Tux

...making Linux just a little more fun!

Arabic translation

Ben Okopnik [ben at linuxgazette.net]


Sun, 30 Dec 2007 10:50:38 -0500

Hi, all -

We've got somebody that just volunteered to translate bits and pieces of LG into Arabic. Since he's working by himself, and is not a native speaker (and since I can't read Arabic myself), does anyone here have the ability to vet the stuff? It's at 'http://arlinux.110mb.com/lgazet/'.

-- 
* Ben Okopnik * Editor-in-Chief, Linux Gazette * http://LinuxGazette.NET *

Top    Back


Mulyadi Santosa [mulyadi.santosa at gmail.com]


Mon, 31 Dec 2007 09:41:38 +0700

Hi Ben..

> We've got somebody that just volunteered to translate bits and pieces of
> LG into Arabic. Since he's working by himself, and is not a native
> speaker (and since I can't read Arabic myself), does anyone here have
> the ability to vet the stuff? It's at 'http://arlinux.110mb.com/lgazet/'.

Just to add small note: i am happy that one of tips got translated there too. About the Arabic letters, it's out of my knowledge :|

regards,

Mulyadi.


Top    Back


MNZ [mnzaki at gmail.com]


Fri, 18 Jan 2008 20:43:12 +0200

On Dec 30, 2007 5:50 PM, Ben Okopnik <[email protected]> wrote:

> Hi, all -
>
> We've got somebody that just volunteered to translate bits and pieces of
> LG into Arabic. Since he's working by himself, and is not a native
> speaker (and since I can't read Arabic myself), does anyone here have
> the ability to vet the stuff? It's at 'http://arlinux.110mb.com/lgazet/'.

Hi, I'm a native Arabic speaker. I can go through the translated text and check it but I'm terrible at actually typing Arabic and I'm not that good at it anyway. I'll help with the translation as much as I can. I'll start in a few days though because I have some exams right now.

PS: Is anyone doing an Esperanto translation? just wondering.....

-- 
//MNZ\\

Top    Back